PDA

Pokaż pełną wersję : [Nazewnictwo] - Ciekawostka - tłumaczenie


Yvaine
25-02-2007, 02:00
Zainteresowalam sie ostatnio znaczeniem słowa murinus. Pogrzebałam więc w słowniku łacińsko-polskim i dowiedzialam sie że znaczy... Zrobiony z fluorytu :D:D

(zdjęcia owego minerału)
http://www.pgi.gov.pl/muzeum/kolekcja/fluoryt/ryc01.jpg
http://www.twoje-sudety.pl/admin/gfx/news/fluoryt.gif
http://znik.wbc.lublin.pl/Mineraly/Ftp/UpLoad/Fotografie/Towarzystwo.Geologiczne.Spirifer/fluoryt%20zimnik.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Fluorita5.jpeg/150px-Fluorita5.jpeg


Zaciekawiona tym zaczelam szukać innych nazw. Nie wszystki udalo mi sie znaleść. Pomyślałam że to co znalazłam może kogoś zainteresować. :) Chciałabym dodać że nigdy nie uczyłam sie łaciny wiec jest to tłumaczenie nieco intuicyjne i pozostawia nieco do zyczenia. Nie powinno byc traktowane jako naukowe. Jezeli ktos posiada dokładniejsze tłumaczenie alo widzi gdzies jakiś błąd, będę wdzięczna za skorygowanie. Podobnie jst z nazwami ktorych tłumaczenia nie znalazłam. :)

albopilosum - białawo owłosiony
angustum - niebezpieczny
auratum - pozłacany
aureopilosum - złotowłosy

bicoloratum - dwukolorowy / pstry

calcaetum - coś związanego z butami, może obuty, ale nie udało mi sie znaleść dokładnie
castale - żebrowaty
coloratovillosus - barwnie owłosiony

difficilic - ponury / niebezpieczny / nieprzystępny

fimbratus - frędzlasty ? :D
formosa - kształtny
fortis - waleczny /nieustraszony / silny

geniculata - sękaty
gracile - smukły

hirstum - kolczasty / najeżony

immanis - olbrzymi / dziki / straszny
imperator - władca / cesarz (to akurat skorpion)

lividum - ciemny / siny /zazdrosny :P

maculata - plamisty
metallica - metaliczny
minax - groźny / sterczący :D
miranda - dziwny / godny podziwu
moderatum - spokojny / rozważny
murinus - zrobiony z fluorytu
musculosa - mięsisty

ornata - ozdobiony / uzbrojony / wyposażony ale także suknia / zbroja :D

paganus -wiejski
platus - uliczny
pulchra/pulcher - piękny / doskonały / szlachetny / szczęśliwy
purpurea - purpurowy a także dworski (ze wzgledu na to że w kolorze purpurowym chodziły ważne persony)

reduncus - zakrzywiony do tyłu
regalis - królewski
robustum - dębowy / silny / mocny
rufilata - pochodna słów oznaczających "rudy" i "ukryty", nie za bardzo wiem jak to poskładać, może ukryty w rudych włosach :D

spinifer - kolczasty
subfusca - ciemnobrunatny

urticans - pokrzywowy ?

vorax - żarłoczny

aTahualpa
25-02-2007, 02:04
No ciekawe ciekawe ;)

reduncus - zakrzywiony do tyłu

To jest fajne :P

Max116
25-02-2007, 03:06
fajne tylko nie ma nic o parahybance :wink: a też chciałbym wiedzieć :wink: pozdrawiam i podziwiam chęci wyszukania tych wszystkich informacji :)

Jimi Hendrix
25-02-2007, 15:37
Ciekawe!!!! :D
Warte przeczytania
:wink: coloratovillosus - barwnie owłosiony :wink:
a, ciekawe co oznacza smithi???????

Dobry Post Yvaine

dolek6
25-02-2007, 16:29
Bardzo fajny i ciekawy art. :)

Sylo
25-02-2007, 17:15
oczywiste, ze lacine mozna tlumaczyc na polski :P

maculata - plamisty
z lekcji laciny pamietam, ze to znaczy rowniez trujacy ;)

no i w lacinie mozemy to odminiac przez osoby
Grammastola pulchra - tutaj znaczy piękna
Psalmopoeus pulcher - tutaj znaczy piękny

nie chce mi sie sprawdzac wszystkiego po ksiazkach, ale jezeli masz jakies z translatora online to bym im nie ufal, a jak wszystko ze slownika to spox ;]

btw.
auratum - pozłacany
aureopilosum - złotowłosy

jezli chcemy trzymac sie dokladniego tlumaczenia nalezy pamietac o kilku rzeczach... wszystkie przymiotniki z koncowka 'um' sa nijakie, wiec: pozłacane, złotowłose itp

Yvaine
25-02-2007, 20:16
Grammastola pulchra - tutaj znaczy piękny
Psalmopoeus pulcher - tutaj znaczy piękna


jest dokładnie odwrotnie :D

wszystko jest bezposrednio z papierowego słownika. Parachybany niestety nie udalo mi sie przetlumaczyc. A co do:

auratum - pozłacany
aureopilosum - złotowłosy

auratum znaczy dokładnie pozłacany, to że złotowłosy wynika z pilosum oznaczajacego włosy

Sylo
26-02-2007, 00:14
jest dokładnie odwrotnie :D
tak, zgadza sie - pomyłka, punkt dla ciebie (pozwolisz, ze edytuje ten post, bo sie jeszcze ktos pomyli :twisted: )

auratum znaczy dokładnie pozłacany
jakas forma przymiotnika musiala byc - wiec jest nijaka, a to ze w slowniku nie masz odmienionego to twoj problem ;)

aurata/auratar/auratum - pozłacana/pozłacany/pozłacane ;)

mpx
26-02-2007, 00:22
a co znaczy psalmopoeus cambridgei

smertius
26-02-2007, 02:46
I tak najlepsze tłumaczenie nazwy z jakim sie spotakałem było tłumaczenie w profilu na tcp tylko nie pamietam juz kogo

Avicularia geroldi- ptasznik zajebisty

piero
26-02-2007, 02:56
buhahahahha looooooooooooooool

ps. świetna robota!

Yvaine
27-02-2007, 20:31
jakas forma przymiotnika musiala byc - wiec jest nijaka, a to ze w slowniku nie masz odmienionego to twoj problem Wink

aurata/auratar/auratum - pozłacana/pozłacany/pozłacane :Wink:

mialam na mysli znaczenie slowa a nie odmiane, tutaj masz racje, nadalam z gory rodzaj meski dla wszystkich.

Cambridge wydaje mi sie wywodzi sie od miejsca/ nazwiska podobnie jak z tego co wiem smithi. ale jeszcze poszukam.

Sylo
04-03-2007, 11:54
Avicularia geroldi- ptasznik zajebisty
slowo avicularia naprawde znaczy ptasznik ;) ale czy geroldi znaczy zajebisty to nie wiem :P
kiedy odkryto od duze pajaki pewnien czlowiek przedstawil zdjcie wielkiego pajaka zjadalacego kolibra... nadano mu nazwe avicularia >>> avis - ptak cularia - jedzacy ;) stad ptasznik :D

Blackmane
04-03-2007, 12:29
Zapraszam

http://www.arachnea.delfnet.com/forum/viewtopic.php?t=2549

mpx
20-03-2007, 18:20
A czy jakoś sie da tłumaczyć typy? Np. Brachypelma czy Psalmopoeous?

janek_cpw
20-03-2007, 21:06
Extra artykul... ze Ci sie chcialo szukac!

Mizzrym
20-03-2007, 21:10
Cambridge wydaje mi sie wywodzi sie od miejsca/ nazwiska podobnie jak z tego co wiem smithi. ale jeszcze poszukam.

Nie musisz, cambridge wzieło się od nazwiska odkrywcy.

Blackmane
20-03-2007, 22:52
Sylo ma trochę racji jednak nie było to zdjęcie i sprawa ma się nieco inaczej jeśli chodzi o pochodzenie nazwy "Ptasznik"

Zainteresowanych zapraszam (ponownie, bo tamten temat zniknął):
http://www.arachnea.delfnet.com/forum/viewtopic.php?t=5200

Sylo
24-03-2007, 02:08
heh... niewiele sie pomylilem ;)

john_jackovich
27-03-2007, 02:02
mourin, (czy jakoś tak), to po francusku znaczy umierać...co pewnie ma korzenie w łacinie --->mori - smierć

dzimi
19-04-2007, 02:10
Moje pytanko co oznacza fasciata i irminia? :)

watchu
19-04-2007, 02:47
Smithi to raczej nie jest od nazwiska odkrywcy ;) Występuje w wielu gatunkach i to co zdążyłem zauważyć jeśli chodzi o cechę wspólną takich gatunków to są czerwone elementy w ubarwieniu. Ptasznik, jakiś żuczek też ma smithi w nazwie. Mogę się mylić ;)

Drach
21-04-2007, 16:05
... dokładnie smithi będzie od nazwiska. Wszystkim zainteresowanym polecam "A Key to the Pronunciation and Meaning of Scientific Names of Popular Species" - link (http://atshq.org/articles/beechwp2.html). Znajdują się tam praktycznie wszystkie znane nazwy i ich znaczenia. W przypadku B. smithi mamy "proper name + i" - co oznacza "nazwisko właściwe.

dzimi
21-04-2007, 16:30
Poecilotheria (Latin + Greek), colored + beast :twisted:

fasciculata (Latin), banded

Poszukalem w slwonikach, znalazlem banded - opatrzony banderola :P

EDIT:
Juz mam :)
Fasciata - banded
Band - szlaczek
Banded - oszlaczkowany ;)

Twardy
21-04-2008, 12:49
A Key to the Pronunciation and Meaning of Scientific Names of Popular Species
Part II: Meaning

Henry F. Beechhold
College of New Jersey, Ewing, New Jersey USA
Greek & Latin Roots
In part II of this article, uncertain ascriptions are marked with a "?" But many of these words are ambiguous. No guarantees come with the etymologies!
Theraphosidae (Greek), wild beast, monster + light + taxonomic designation (-idae)
Acanthoscurria (Greek), thorn + (Latin), clownish, -o- (liaison letter, no meaning; applies throughout)
antillensis Antilles + -ensis (Latin suffix, "belonging to")
musculosa (Latin), mouse-like (mus is the source of "muscle," because of appearance)
suina (Latin), swine
Aphonopelma (Greek), silent + (sole of) foot
anax (Greek), irregular (a[n] + ax[on], "off axis")
armada (Latin), armed
behlei (proper name + i)
bicoloratum (Latin), bi-colored
burica (Latin), brownish, reddish (?)
caniceps (Latin), dog-like (?)
chalcodes (Greek), copper, brass, bronze
crinita (Latin), hairy
duplex (Greek), double
eutylenum (Greek), good (eu-) + knob, lump (-tylenum)
hentzi (proper name + i)
heterops (Greek), different, mixed (heter-) + eyes (-ops)
moderatum (Latin), moderate
pallidum (Latin), pallid, ashen
rusticum (Latin), of the country, "countrified"
seemanni (proper name + i)
steindachneri (proper name + i)
vorhiesi (proper name + i)
Avicularia (Latin), small bird (avicula) + "-ary" (-arium, -aria, pertaining to)
caesia (Latin), sky blue
fasciculata (Latin), banded
laeta (Latin), cheerful
metallica (Latin), metallic
minatrix (Latin), threatener
nigrotaeniata (Latin), dark banded
pulchra (Latin), beautiful ("pulchritudinous")
purpurea (Latin), purple
urticans (Latin), having nettles (in fact, barbed hairs)
variegata (Latin), variegated
versicolor (Latin), variegated (lit., changing colors)
Brachypelma (Greek), short + (sole of) foot
albopilosum (Latin), white + hair
angustum (Latin), narrow
auratum (Latin), airiness, glowing (possibly "golden," but properly that would be aureatum)
baumgarteni (proper name + i)
boehmei (proper name + i)
emilia (Latin), rival (?) (or proper name)
epicureanum (Latin from Greek), Epicurus, whose name came to mean "discriminating"
fossorium (Latin), digger
klaasi (proper name + i)
sabulosum (Latin), sandy, gravelly
smithi (proper name + i)
vagans (Latin), wanderer
Ceratogyrus (Latin), horn + curved
bechuanicus (place name: from Bechuanaland)
brachycephalus (Greek), short-headed
darlingi (proper name + i)
Chaetopelma (Greek), bristle, hair + (sole of) foot
olivaceum (Latin), olive (colored)
shabati (proper place name + i)
Chilobrachys (Greek), lip + short
andersoni (proper name + i)
sericeus (Latin), silken
Chromatopelma (Greek), colored + (sole of) foot
cyaneopubescens (Greek), cyan, greenish blue + (Latin), fuzzy, hairy
Citharacanthus (Greek), lute (musical instrument) + thorn(y)
crawshayi (proper name + i)
crinirufus (Latin), hair + red, reddish
longipes (Latin), long + foot
Coremiocnemis (Greek) broom(-like) + shin
validus (Latin), strong
Cyclosternum (Greek), circle, circular + sternum, breastbone
fasciatum (Latin), band, necklace
Cyrtopholis (Greek), bulging, curved + scaly
portoricae (Latin), carry
Ephebopus (Greek), youth (ful) + foot
fossor (Greek), digger
murinus (Latin), mouse-colored
Eucratoscelus (Greek), good + power + leg
longiceps (Latin), long
Eupalaestrus (Greek + Latin), good + wrestler
weijeinberghi (proper name + i)
Hapalopus (Greek), soft + foot
Haplopelma (Greek), single, same + (sole of) foot
albostriatum (Latin), white + striped
lividum (Latin), blue
minax (Latin), threatening
Harpactira (Greek), plunderer
atra (Latin), black
Heteroscodra (Greek), different + shield, escutcheon (?), possibly "hair"
crassipes (Latin), thick + foot
maculata (Latin), spotted, marked
Heterothele (Greek), different + nipple. Should this be -sthele, "strength," "energy"(?)
villosella (Latin), shaggy, hairy + seat (Or a proper name)
Hysterocrates (Greek), womb + strong
gigas (Greek), giant
hercules (Greek, Latin), Herculean
laticeps (Latin), broad, wide + septum, division
robustus (Latin), robust
Iridopelma (Latin + Greek), rainbow (iridescence) + (sole of) foot
hirsuta (Latin), rough, shaggy, hairy
zorodes (Greek), live + rosy, pink
Ischnocolus (Greek), restrain(ed) + inhabitant
hancocki (proper name + i)
Lampropelma (Greek), bright, shiny + (sole of) foot
violaceopedes (Latin), purple + feet
Lasiodora (Greek), shaggy + hide, skin
difficilis (Latin), difficult, troublesome
erythrocithara (Greek), red + zither, lyre (?)
parahybana (probably derived from place name)
Megaphobema (Greek), large + fearsome
peterklaasi (proper name + i)
robustum (Latin), robust
velvetosoma (Latin + Greek), shaggy hair + body
Metriopelma (Greek), moderate (from "measure") + (sole of) foot
zebrata (Latin), zebra-like (but see "horse" and "fierce")
Nhandu (Probably from a place name)
carapoensis (Probably from place name)
Ornithoctonus (Greek), bird + comb
Pamphobeteus (Greek), all + beet-colored
antinous (Greek) From mythical youth known for his beauty(?)
fortis (Latin), strong, vigorous
insignis (Latin), notable, distinguished by a mark
nigricolor (Latin), black, dark, dusky + color
ornatus (Latin), ornate
Paraphysa (Latin + Greek), in front of + bellows
manicata (Latin) long-sleeved
scrofa (Latin), sow
Phoneyusa (Greek), sound + (?)
rutilata (Latin), reddish yellow, golden
Phormictopus (Greek), thief(?) + place
cancerides (Latin, Greek), hard (as crab shell)
cubensis (Latin, Greek), cubic (Possibly intended for Cuba?)
nesiotes (Greek), islander
Phrixotrichus (Greek), fright(?) + hair ("scary hairy?")
actaeon (Greek), Greek mythological hunter
alticeps (Latin), high + septum, division
burzaquensis (Place name, from Burzaque ?)
cala (Latin), cunning, sly (?)
grossa (Latin), large, thick, coarse
iheringi (proper name + i)
mollicoma (Latin), soft + hair
spatulata (Latin), spatulate
Plesiopelma (Greek), near, close + (sole of) foot
longisternale (Latin), long + sternum
Poecilotheria (Latin + Greek), colored + beast
bara (Latin (?)), voracious (?)
fasciata (Latin), banded
formosa (Latin), beautiful, finely formed
metallica (Latin), metallic
miranda Latin), wonderful
ornata (Latin), ornate
regalis (Latin), kingly, regal
rufilata (Latin), rufus, reddish
striata (Latin), striated, striped
subfusca (Latin), brownish
Psalmopoeus (Greek), song + create
cambridgei (proper name + i)
reduncus (Latin), bent, curved back
Pseudotheraphosa (Greek), false + beast + light
apophysis (Greek), swelling (tibial spurs)
Pterinochilus (Greek), wing, feather + lip, gill
affinis (Latin), adjoining, bordering
constrictus (Latin), constrained
hindei (proper name + i)
meridionalis (Latin), southerly
sjoestedti (proper name + i)
spinifer (Latin), spiny, thorny
vorax (Latin), voracious, greedy
widenmanni (proper name + i)
Selenocosmia (Greek), brightness + order, ornament, universe
honesta (Latin), honor, beauty, grace
javanensis (place name: from Java)
lanipes (Latin), wool, cotton + foot (If properly langi-, then "long")
lyra (Latin), lyre (shaped?)
strubelli (proper name + i)
sumatrana (place name: from Sumatra)
Sericopelma (Latin + Greek), silken + (sole of) foot
generala (Latin), general, member of a species
immensa (Latin), immense, huge
melanotarsum (Greek), dark + tarsus (ankle)
Sphaerobothria (Greek), sphere + trough
hoffmanni (proper name + i)
Stromatopelma (Greek), covered + (sole of) foot
calceatum (Latin), having shoes
griseipes (Latin), gray + foot
Tapinauchenius (Greek), low + neck
plumipes (Latin), feather + foot
Theraphosa (Greek), beast + light
blondi (Latin, possibly Germanic), blond, golden, flaxen
Vitalius (Latin), vital, alive
cesteri (Latin), girdle, belt (?)
platyomma (Greek), broad, flat + eye(s)
roseus (Latin), rose-colored
sorocabae (? Many options on this one, a place name?)
Xenesthis (Greek), stranger + strong
immanis (Latin), enormous, monstrous, frightful
monstrosa (Latin), monstrous
Androctonus (Greek), male, strength + comb
australis (Greek), southern
Buthus (Greek), bottom of the sea (?)
occitanus (?) (Several options)
Centruroides (Greek), center, sharp point, spiny
exilicauda (Latin), thin + tail
gracilis (Latin), thin, unadorned
testaceus (Latin), tile-like
Hottenttota (from "Hottentot")
judaica (Latin), Jewish, Israeli
Isometrus (Greek), single, uniform + measure
maculatus (Latin), spotted, blotched, stained
Leiurus (Greek), smooth(?) + tail
quinquestriatus (Latin), five + striated
Diplocentrus (Greek), double + sharp point (spine)
Hadogenes (Greek), Hades(?) + born of (hellborn?) (if properly Hadr-, then "thick")
Lioscheles (Greek), smooth + rib
Opisthacanthus (Greek), behind + thorn, spine
asper (Latin), rough (also "white" from same root)
Anuroctonus (Greek), without tail + comb
phaiodactylus (Greek), dark, dusky + digit (i.e., finger, toe)
Hadrurus (Greek), thick, bulky + tail ("the tail from hell?")
arizonensis (place name: from Arizona)
pallidus (Latin), pale, yellowish
spadix (Latin, Greek), pull, tear
Heterometrus (Greek), other, unlike + measure (or "mother")
longimanus (Latin), broad, long + hand
Pandinus (Latin), curved
cavimanus (Latin), cavity, hollow place + hand
imperator (Latin), emperor
Scorpio (Greek), scrape, Skorpios (place name)
maurus (Latin from Berber), Moor, Moorish (dark?)
Paruroctonus (Latin + Greek), adorned + comb
becki (proper name + i)
boreus (Latin), northern
gracilior (Latin), simple, unadorned, thin
luteolus (Latin), yellow
mesaensis (Spanish from Latin), mesa (= from the mesa)
sylvestrii (proper name + i)
utahensis (place name: from Utah)
Serradigitus (Latin), serrated + digit (i.e., finger, toe)
Vaejovis (Latin), very + jovial (after Jove, Jupiter?)
carolinianus (place name: from Carolina)
coahuilae (place name: from Coahuila)
confusus (Latin), mixed
spinigerus (Latin), spiny
Uroctonus (Greek), tail + comb (Latin uro means "burn," "inflame")
mordax (Latin), sharp, stinging
Mastigoproctus (Greek) whip + anus, rear
giganteus (Greek), gigantic


Dr. Beechhold is the Pronunciation Editor of the McGraw-Hill Dictionary of Scientific and Technical Terms and the Mc-Graw Hill Dictionary of Bioscience, as well as a professor of English at the College of New Jersey in Ewing, New Jersey, not Trenton, as we misstated in Part I.

Mustang
21-04-2008, 13:16
Hysterocrates (Greek), womb + strong
gigas (Greek), giant

Hysterocrates gigas - olbrzymia, mocna macica :D

Dobre, dobre i ciekawe, + dla Ciebie Twardy.

Kira
22-04-2008, 13:00
Tak jak już ktoś wcześniej napisał, w przypadku gdy nazwa gatunkowa kończy sie na - i - pochodzi ona od nazwiska odkrywcy. Można również dodać ze jeżeli nazwisko odkrywcy kończy sie na literę - i - lub - e - wtedy nazwa gatunkowa będzie kończyc sie na - ae.
Pozdrawiam.